在众多艺术类型中,雕塑永远拥有一个特定的地位,通过雕琢和塑造去赋予作品一个个完整生动的灵魂与生命。
李自健美术馆,除了油画等常规的绘画艺术展览,还陈列有不少雕塑作品,有展厅内的架上雕塑,更有陈列在户外的大型景观雕塑。这许多雕塑把一座城市地标级的现代化美术馆装点得更具气质与分量。雕塑艺术与现代建筑的结合,人文精神与自然景观的相融,让每一个来到这里的观众都得到满满的获得感,整个心身都沉浸在高尚的艺术氛围中。
这些雕塑如《创造者》(匈牙利)、《人》(美国)、《人性的光辉》(葡萄牙)、《畅游》(中国)、《秋风袅袅》(中国)几件雕塑大作,均是过去的三届“洋湖国际雕塑节”国际雕塑大师们留下来的艺术精品,李自健先生从众多的雕塑作品中精心挑选出这些作品,选择出最恰当的位置安放,让这些雕塑大作与李自健美术馆现代建筑巧妙地融合在一起,浑然天成,相得益彰。雕塑作品散发出无穷的生命力,将这座以弘扬“人性与爱”艺术为主体的美术馆烘托得更加神圣。尤其是《人》与《人性的光辉》两件作品,仿佛就是为美术馆“人性与爱”的主题而作,巧缘天意,让人称绝。
作品:《秋风袅袅》“Autumn wind”
作者:雷宜锌 中国著名雕塑家 Chinese famous sculptor
材质:山东麻石 Texture : ShanDong granite centrifugal
《秋风袅袅》雕塑借屈原《楚辞·九歌·湘夫人》的名句:“袅袅兮秋风”而创作。少女端坐在石头上,白鹭相伴,微风吹拂,将秋的平和、清馨、舒爽、柔美、恬淡的感受,适意地表达出来,展现人与自然和谐画面。
The work was based on Qu Yuan’s poem . A charming girl is sitting on the stone ,the birds are flying over the surface of the lake . The autumn wind makes us comfortable and peaceful . It shows human in harmony with our mother nature .
作品:《创造者》“Creator”
李自健老师与雕塑《创造者》的作者比亚塔·罗斯塔合影
作者:比亚塔·罗斯塔(匈牙利) Beata Rostas(Hungary)
材质:花岗岩 Texture : Granite
这个人物形象是一个创造者或是雕塑家,当她看到一块石头,她很疑惑,这块石头看起来怎么那么像她。当然这只是举个例为了说明艺术家们是怎样把大自然的东西变成一些有形的东西。我们惊叹我们生活的大自然,作为它的一部分,应该是去创造它而不是摧毁它。长沙作为一个在发展中的大城市,不仅是去建造高楼大厦,而且需要更多有创造精神的人去创造一个和谐的人文环境。
The character is a creator or sculptor . She was so confused that the stone looks like herself at her first glance . it tells us that the process of natural objects turn into visible works by artist . We marvel at the works of god , we should create something instead of destroying . Changsha is a developing city , her point is not only to create more high buildings , but also a harmonious humanistic environment from creators .
作品:《人性的光辉》“The brilliance of humanity”
作者:马提亚·肯恩(葡萄牙) Matthias Kenny(Portugal)
材质:汉白玉 Texture : White marble
作品特点是通过形态的变幻表现出宇宙中一切微观宏观事物的变幻。装在水里,雕塑用一个可以360度旋转的钢针或者水底基座支撑,感受阳光在水面上的变化。
The feature of work shows the changing objects in the universe by its changing form . Fixing the wonderful sculpture on a root(a steel needle can twist all the way around or substrate ) in the water . people can feel the differences of sunlight during a day .
作者:朱尚熹 中国著名雕塑家Chinese famous sculptor
材质:青铜 Texture : bronze
以一家三口畅游湘江的情节,旋律般的姿态组合,表达了水的优美,人的优美与长沙的优美。游泳是一种群众体育活动,本作品既表达了优美长沙,也表达了健康长沙的理念。
Swimming is a popular sport . Be based on a sweet family that swimming in the XiangJiang River , it shows the the limpid river and attractive ChangSha city . The work shows the concept of Healthy ChangSha .
作品:《人》“Human”
作者:约翰·费歇尔(美国) John Fisher(America)
材质:汉白玉 Texture : White marble
重量级。汉语文字中的“人”形,内侧是一男一女的浮雕。女性人体雕塑是雕塑界长久以来所有的传统,也是每个国家所沿袭下来的,所以也可以说是每个国家文化的一部分。女性形象一直都是很多雕塑作品的灵感来源,她们是生命的源泉,她们体内孕育着人类精神。
This is a heavyweight sculpture . The form of work from Chinese character “ren”. There are two sculptures in human shape inside .The female body sculpture is normal in the world history of sculpture , it is a indispensable part of every single country . Female is the source of all lives , they are the water that brings eternal spirit .
作品:《小羊肖恩》“Shaun the Sheep”
作者:郝俪(中国)
彩雕“小羊肖恩”是去年女画家郝俪为「中英文化交流年」活动以“小羊肖恩”为原型所创作的彩雕作品,该作品从英国展出后,远渡重洋,回到国内静立于此。女画家在作品创作中为它赋予了孕育、童年、爱与希望等许多美好的元素,“小羊肖恩”赢得了东西方观众广泛的欢迎与喜爱,同时它也是女画家郝俪与李自健先生续缘、办展的缘定之作,一件彩雕,见证了两位艺术家的童心艺趣,善美情怀!
北京女画家—郝俪于2017年4月18-6月18日受邀于我馆举办了她艺术生涯中最大的一次回顾性个展。
The colorful sculpture of“Shaun the Sheep”was painted last year by female painter Hao Li for the Year of Chinese and English Cultural Exchange. This piece which graces the surface of the lovable English character was firs exhibited in the UK before traveling across the ocean to settle in its Chinese home. The artist imbues the work with heartwarming themes such as birth, settle in its Chinese home. The artist imbues the work with heartwarming themes such as birth, childhood wonder, love and hope. This little lamb earned the admiration and delight of countless viewers and also sparked Li Zijian's nterest in Hao Li' s work.
The vivid and compassionate spirit of this colorful sculpture resonated as a point of mutual artistic interest in the two artists, inspiring Li Zijian to curate the largest solo exhibit of Ms. Hao Li s career. The exhibit ran from April 18th to June 18th, 2017 at the Li Zijian Art Museum.
作品:《生之梦》
作者:郭选昌 中国著名雕塑家 Chinese famous sculptor
材质:青铜 Texture : Bronze
著名雕塑家郭选昌根据李自健老师油画作品《生之梦》改编。
作品:《慧世界》
作者:丹慧 著名旅美诗人
材质:铜管
《慧世界》铜管壁画,其线描原作为李自健先生夫人丹慧所作,诗人丹慧从未学过绘画,但大胆提笔为自己海外出版的“丹慧诗集”作插画时,却展现了她特殊的绘画才能,她将朦胧诗意化作为灵性线条,绘出了一个不同凡响的“慧世界”。李老师采用丹慧诗集中的插画原图加以组合,并放大制作成巨幅铜管壁画,从此为美术馆平添了一道浪漫的独特风景。
作品:考尔德·亚历山大的动感雕塑
将美国动感雕塑大师考尔德·亚历山大的动感雕塑悬挂在艺·咖啡厅的上空,别具风采。
考尔德·亚历山大的雕塑与美术馆圆顶空间的结合成就了一件具有强烈设计感的现代作品。
作品:丹慧诗集线描(自画像)铜雕
这件以丹慧的诗集线描(自画像)为蓝本的铜雕别具一格,迸发出一种奇幻与典雅之美。(欧偲作)
作品:《牛背上的童年》
来自同名的李自健油画《童年》创作。(刘小武作)